Kopf des Apollon (?) – PR027


Swipe down for English version

Σύρετε για την ελληνική απόδοση

Deutsche Fassung:

Der Kopf aus hellem Kalkstein stammt von einer überlebensgroßen Statue, welche höchstwahrscheinlich den Gott Apollon darstellte. Die Haare sind auf dem Kopf in feine Strähnen gegliedert und über der Stirn mit einem dünnen Band zu einem Knoten zusammengebunden. Über der aufwendigen Frisur liegt ein Kranz aus spitzen Blättern. Es könnte sich hierbei um einen Kranz aus Lorbeerblättern handeln, eine Pflanze, die dem Gott Apollon heilig war. Die flache Rückseite des Fragments stellt keine absichtliche Bearbeitung dar, sondern ist typisch für den lokalen zyprischen Kalkstein, der sehr scharfkantig entlang von Schichten im Gestein bricht.

Apollon wurde auf der Ostakropolis als männliche Nebengottheit (Parhedros) der Großen Göttin/Aphrodite verehrt. Von seinem Kult zeugen auch die zahlreichen Lyraspielerinnen der klassischen und hellenistischen Zeit, die in das Heiligtum geweiht wurden.


English version:

The head, made of light grey limestone, comes from a larger-than-life statue representing, in all likelihood, the god Apollon. The hair on top of the head is divided into fine strands and tied into a knot above the forehead with a thin band. A wreath of pointed leaves rests atop the elaborate hairstyle. This could be a wreath of laurel leaves, a plant sacred to the god Apollon. The flat back of the fragment is not intentional, but typical of the local Cypriot limestone, which breaks very sharply along layers within the rock.

Apollon was worshipped on the Eastern Acropolis as a male deity secondary to the Great Goddess/Aphrodite (parhedros). The numerous lyre players of the Classical and Hellenistic periods that were consecrated in the sanctuary also bear evidence of his cult.


Ελληνική απόδοση:

Η κεφαλή, κατασκευασμένη από ανοικτόφαιο ασβεστόλιθο, προέρχεται από άγαλμα υπερφυσικού μεγέθους και πιθανότατα απεικονίζει τον θεό Απόλλωνα. Η κόμη στο άνω μέρος της κεφαλής διαμορφώνεται σε λεπτές βοστρύχους και συγκρατείται επάνω από το μέτωπο με λεπτή ταινία, σχηματίζοντας κόμβο. Πάνω από το επιμελημένο αυτό χτένισμα αποδίδεται στεφάνι με οξύληκτα φύλλα, το οποίο δύναται να ερμηνευθεί ως δάφνινο — φυτό κατεξοχήν συνδεδεμένο με τη λατρεία του Απόλλωνα. Η επίπεδη οπίσθια επιφάνεια του θραύσματος δεν αποτελεί σκόπιμη διαμόρφωση, αλλά οφείλεται στη φυσική συμπεριφορά του τοπικού κυπριακού ασβεστόλιθου, ο οποίος θραύεται απότομα κατά μήκος των φυσικών του στρώσεων.

Ο Απόλλωνας λατρευόταν στην Ανατολική Ακρόπολη ως δευτερεύουσα, πάρεδρη ανδρική θεότητα της Μεγάλης Θεάς/Αφροδίτης. Η παρουσία πολυάριθμων αναθημάτων με μορφή λυροπαικτών της Κλασικής και Ελληνιστικής περιόδου, αφιερωμένων στο ιερό, συνιστά επιπλέον ένδειξη της λατρείας του.