Kopf eines ‚Temple Boy‘ – PR007


Swipe down for English version

Σύρετε για την ελληνική απόδοση

Deutsche Fassung:

Die Bezeichnung ‘Temple Boy’ wird typischerweise für Darstellungen von sitzenden Jungen genutzt. Auf Zypern sind zahlreiche Beispiele dieser Votivfiguren in klassischen und hellenistischen Heiligtümern bekannt. Üblicherweise sitzen die Knaben, gekleidet in einem prächtigen Gewand, auf einer Plinthe und halten eine Votivgabe in den Händen.

Mit seiner rundlichen Gesichts- und Kopfform gehört der Kalkstein-Kopf wahrscheinlich auch diesem Typus an. Auf seinen kurzen, unregelmäßigen Locken und auch auf den Lippen sind vereinzelt rote Farbreste erhalten.


English version:

The term ‘Temple Boy’ is typically used to describe depictions of seated boys. In Cyprus, numerous examples of these votive figures are known from Classical and Hellenistic sanctuaries. Usually, the boys, dressed in magnificent robes, sit on a plinth and hold a votive offering in their hands.

With its rounded face and head shape, this limestone head probably also belongs to this type. Traces of red paint remain on its short, irregular curls and also on the lips.


Ελληνική απόδοση:

Ο όρος «Temple Boy» χρησιμοποιείται συνήθως για απεικονίσεις καθιστών αγοριών. Στην Κύπρο είναι γνωστά αρκετά παραδείγματα τέτοιων αναθημάτων από κλασικά και ελληνιστικά ιερά. Συνήθως τα αγόρια, ενδεδυμένα με πολυτελές ένδυμα, κάθονται πάνω σε βάθρο και κρατούν κάποιο αφιέρωμα στα χέρια τους.

Με το στρογγυλεμένο σχήμα του προσώπου και της κεφαλής, το ασβεστολιθικό αυτό κεφάλι πιθανότατα ανήκει στον ίδιο εικονογραφικό τύπο. Στις κοντές, ακανόνιστες μπούκλες, καθώς και στα χείλη, έχουν διατηρηθεί κατά τόπους ίχνη ερυθρού χρώματος.