Swipe down for English version
Σύρετε για την ελληνική απόδοση

Deutsche Fassung:
Der nahezu lebensgroße Kopf einer Frau mit Hinterkopfschleier ist stark beschädigt. Erkennbar sind noch der ernste Ausdruck des Mundes, sowie die tief in den Höhlen liegenden Augen der Figur. Das voluminöse Haar ist in feine Strähnen gegliedert. Auf dem Kopf liegt ein Schleier, der in langen Falten an den Seiten herabfällt.
Die leicht asymmetrische Position des Schleiers auf dem Kopf zeigt, dass dieser zur Seite geneigt war. Diese Kopfhaltung erinnert an ein bekanntes Motiv: Sitzende Frauen mit einer solchen Kopfhaltung und Schleiertuch waren in der klassischen Zeit auf Zypern weit verbreitet und wurden insbesondere auf Reliefs dargestellt.
Ein bekanntes Beispiel eines solchen Reliefs, eine sitzende Frau mit zwei Kindern, wurde von Max Ohnefalsch-Richter während seiner Ausgrabungen 1894/95 ebenfalls auf der Ostakropolis gefunden. Dieses Relief befindet sich heute im Cyprus Museum, Nikosia.
English version:
The nearly life-size head of a woman wearing a veil on the back of her head is poorly preserved. The serious expression on her mouth and her deep-set eyes are still recognisable. Her voluminous hair is divided into fine strands. A veil covers the back of her her head, falling down the sides in long, vertical folds.
The asymmetrical position of the veil on the head shows that it was tilted slightly to one side. This head posture is reminiscent of a well-known motif: seated women with this posture and a veil were widespread in Classical period Cyprus and were particularly often depicted in reliefs.
A well-known example of such a relief, a seated woman with two children, was found by Max Ohnefalsch-Richter during his excavations in 1894/95 on the Eastern Acropolis. This relief is now kept in the Cyprus Museum, Nicosia.
Ελληνική απόδοση:
Η σχεδόν φυσικού μεγέθους κεφαλή γυναίκας με πέπλο διατηρείται σε κακή κατάσταση. Ωστόσο η σοβαρή έκφραση στο στόμα της και τα βαθιά μάτια της είναι ακόμα αναγνωρίσιμα. Η πλούσια κόμη της αποδίδεται σε λεπτές τούφες, ενώ πέπλο καλύπτει το πίσω μέρος της κεφαλής, και απολήγει στα πλάγια σε μακριές, κατακόρυφες πτυχώσεις.
Η ασύμμετρη θέση του πέπλου υποδηλώνει ότι η κεφαλή ήταν ελαφρώς κεκλιμένη προς τη μία πλευρά. Η στάση αυτή παραπέμπει σε ένα καθιερωμένο εικονογραφικό μοτίβο: γυναικείες μορφές σε καθιστή στάση, με ελαφρά κλίση της κεφαλής και καλυμμένες με πέπλο, ήταν ευρέως διαδεδομένες στην κλασική Κύπρο και απεικονίζονταν ιδιαίτερα συχνά σε ανάγλυφα.
Χαρακτηριστικό παράδειγμα αποτελεί ανάγλυφο με καθιστή γυναίκα και δύο παιδιά, το οποίο εντοπίστηκε από τον Max Ohnefalsch-Richter κατά τη διάρκεια των ανασκαφών του το 1894/95 στην Ανατολική Ακρόπολη. Το ανάγλυφο αυτό φυλάσσεται σήμερα στο Κυπριακό Μουσείο Λευκωσίας.


